Понравилась Амбридж

Украинский перевод не так уж плох, чувствуеться только в определенных местах, типа смэртэжэры, Гагрид, Гогвардс и т.д. Порадовало, что Хедвиг - Ядвига, а Снейп - Снейп. С фразы "тико вин мий братик" меня перло пол фильма. Хагрид озвучен в стиле старой доброй гуцульской деревни. Слава Богу, до перевода не дорвались наши звезды.

А вообще красиво сделано. Бой в министерстве - 5 баллов



Луна
